新移民来美的尴尬事儿 你中过几招

2016-05-11 15:19发布

这是某些人特别喜欢说的小词儿:求同存异。从生活层面来说,这个词放在中美之间其实特别合适。

什么是“同”呢?骂人。中国人喜欢说“我艹”,美国人喜欢说“Fuck”,单从字面意思来看,大家都懂滴。

什么是“不同”呢?那简直不要太多。说得冠冕堂皇一点,就是文化冲击;说得通俗一点,就是水土不服。刚来美国的新移民或者留学生总是会呈现出一种懵逼的吃惊状态,惊吃多了,眼瞅着这樱桃小嘴都被撑成了血盆大嘴。

新移民来美的尴尬事儿 你中了几招?

1.老爷爷摔倒有人管,该出手时就出手

碰瓷作为中国江湖中最为阴险狡诈的恶人手段之一,讲究的是:眼观六路耳听八方察言观色死皮赖脸。业内的碰瓷升级手册里简明扼要地写着惯用伎俩:一打二坐三扶四追五讹人。碰瓷高手通常会以总裁承包鱼塘的气势,上演各种碰瓷的正确打开方式,就差背后做特效再整点悲催的二胡曲了。

这有碰瓷大妈演技浮夸,离车七八米慢条斯理趴下;那有碰瓷小哥牛逼哄哄,不给钱就掰雨刮器。哎呀哎呀,本宝宝要摔倒了,要前面的车车给钱才肯起来走人哟。这一颗火热的雷锋心就活生生地被碰瓷这帮孙子给搅得拔凉拔凉的。在中国,看到这老人摔倒,这“帮还是不帮”的纠结心理简直就可以被拍成一部微电影。

2190003d9296c50ca62

来了美国以后发现,碰瓷这门江湖手艺还没怎么在这普及开来。老爷爷老奶奶摔倒,上去帮忙的肯定不止一个人。这该出手时就出手的久违赶脚,那叫一个爽。

但是,这“扶跟不扶”就是另外一说了。因为美国的相关法律规定,非专业医护人员不得处理这类老人突然摔倒或者有人突然发病摔倒的突发事情,因为他们认为任何非专业的动作都可能“弄巧成拙”使病情加重,甚至出现危险。所以遇到上述情况,只能打“911”报警,千万不要随意挪动伤者。

2.过马路的时候,车竟然让人了!

一般来说,中国的马路情况是这样(小城镇尤为如此,大城市可能会好一点):小汽车中掺杂着电动车,电动车里搅和着自行车,自行车里再窜着行人。车不让人,人不让车。如果你在中国的大马路上秉承“你先我后”的中华民族良好传统美德,一般来说你的老婆会在一个钟头以后打来电话:“死鬼,上哪鬼混去了?还不到家!想搓衣板了?”

在这种残酷的交通环境下,车不让人,人不让车。司机想着:我是铁包着肉,有本事你上来撞。行人想着:我就这条小命,有本事你就收了去。但一般情况下,看到太过勇猛的老司机,行人还是会避让三舍,毕竟这孩子老婆热炕肉的,心中不舍。

6630185957374474458

来了美国以后,当你傻乎乎地等在路边,准备等车开过以后再过马路的时候,你通常会一脸懵逼地看到慢慢停下来的车。司机会挥挥手,笑着示意你先过马路。没有错,在美国,车让人,车让人,车让人!重要的事情说三遍!

3.你打喷嚏的时候,别人会说“Bless you”。

一般来说,在中国你打喷嚏的话,大家都会下意识地远离你,心想着:“哟,这感冒病菌大载体,我要离远远的。”来到美国,你一打喷嚏,通常都会有老美异口同声地跟你说:“Bless you.”翻译成中文就是:“保佑你哦~”

blessYou

不要赶脚受到惊吓,也不要赶脚受宠若惊,想着姐今天是不是西施捧心似的楚楚惹人怜,这个就是美国的文化。这时候你不要不好意思,也不要回抛媚眼,你只要真诚地说一句:“Thank you(谢谢叔姨婶舅大哥大姐小弟小妹啊).”

如果你不小心打了个嗝,也千万记得说声:“Excuse me.”翻译成中文就是“不好意思”的意思啦~

4.打是亲骂是爱,搁在美国全扯淡

中国有一句老话叫做:打是亲骂是爱,不打不骂用脚踹。这句话漂洋过海来了大美帝,就应该变成:打是亲骂是爱,搁在美国全扯淡咯。

棍棒底下出孝子?Nonono,你这是虐待儿童。

老婆乱买东西要动手教训?Nonono,你这是家暴。

老公乱搭讪要动手教训?Nonono,你这还是家暴。

在美国,任何形式的虐待儿童都是违法的。比如说,你家熊孩子又哭又闹的,你上去就是一巴掌,或者骂个不停,这就违反法律了。周围的人要是看到这种情况,有可能会马上报警,你就有丧失抚养权的可能。

mp54798486_1452894540698_1_th

在美国,任何形式的家暴都是违法的。小两口吵架了,小两口动手了,不管是不论是老公打老婆还是老婆打老公,一旦被报警,后果就会很严重。在加州的“家庭暴力受害者保护法”的规定中,家暴嫌疑犯必须先关进监狱,然后交法官审理。在押期间,非美国公民将由移民局发出扣押令,两次家暴案,绿卡即会被吊销同时面临遭递解出境的命运。

不要觉得你在家做这种事情没人管。除了神奇地举报了无数明星吸毒的中国朝阳区民众外,这里还有神奇的操着“居委会大妈”的心的美国人民。

5.小孩纸穿开裆裤,父母要被检查有木有精神问题

在中国,小孩子穿开裆裤不要太正常。爷爷奶奶外公外婆都对小孩那就一个上心,捧在手里怕摔着,含在嘴里怕怀着,不穿开档裤怕“小弟弟”和“小妹妹”捂着。然而,在美国给孩子穿开裆裤可能会惹上麻烦。

1114465081

之前南加州美国蒙特利公园市一名华裔妇女带着一名穿着开裆裤的小孩在公园散步,结果被白人女子报警。同样在南加州的亚凯迪亚警局大队长沃恩(Whalen Vaughn)针对这个情况曾发表过自己的看法:鉴于自己并不晓得开裆裤有神马作用,他会先了解家长的精神是否正常,是不是在虐待儿童(额头出现三条线有木有?),如果存在上述情况的话,他会考虑把孩子从父母身边带走,交给儿童福利院照看;如果不存在上述情况,他很可能会发罚单。

被检查有没有精神问题?要被开罚单?在这裸跑和裸骑都风靡的国度里,穿开裆裤就是不行呢。

6.不要轻易调戏警察,但有的时候警察会调戏你

在中国,警察是一个很尴尬的存在。你说你怕警察吧?也不怕。你说你不怕警察吧?也怕。但是在美国,警察蜀黍就是一个自带庄严光芒的存在。见着警车,你会下意识减速;见着警车,你会下意识变道。

18a8f32c70b259a46508f7bb52c3f545

在中国,如果你超速被警察抓到,你怎么着也得规规矩矩彬彬有礼地从车里出来,认个错陪个笑套个近乎。如果这都没用,你估计就想着找个关系走个后门了。

在美国,如果你超速被警察抓到,你可不能按照中国的习惯来。被闪灯了,赶紧靠边停车;被警笛滴了,赶紧靠边停车。不管你是不是一脸懵逼不知道自己犯了哪门子错,也一定要呆在车里不要出来。让你摇下车窗,你就摇下车窗;让你出示驾照,你就拿出驾照。千万千万不要嘚嘚瑟瑟地下车,千万千万不要有多余动作,否则警察蜀黍有权向你开枪哟。

7.买原价的东西?你是不是sa?

虽然刚来美国的时候,你会发现这里的好多东西比中国便宜得太多太多。这时候,你可能会忍不住自己想要剁手的魔鬼冲动,让你钱包君受到10000点的伤害。别问我是怎么知道的好吗?

美国有各种各样的折扣季。呀,马丁·路德金日了要打折;呀,国殇日了要打折;呀,国庆了要打折;呀,劳动节了要打折;呀,哥伦布日了要打折;呀,感恩节了要大打折;呀,圣诞节了要大打折;呀,我想打折了就打折!!!我有钱我任性,你管得着吗?

SALE2(2)

况且,在这个充满了返现(Rebate)网站和信用卡返现的神奇国度,买原价的东西,你是不是sa???

8.给小费哟给小费,给小费哟给小费

压轴的必须是论坛上的“月经贴”——小费。

很多人刚开始对美国人付小费都不太理解,因为国内没有付小费的习惯,账单多少钱就付多少钱,还想从爷这多拿钱?我去!

但是嘞,事情是介个样子滴。国内的账单里,小费的部分早就预先算进去了。在美国付小费是一个重要的传统,美国人喜欢自己可以给别人一些东西的感觉,同时也因为它传播“努力工作会有回报”的“美国传说”。

tips-gratuities

美国服务业人员的基本工资非常低,在很多州甚至低于当地法定最低工资水平(因为有些州的法律允许雇主对有机会收小费的员工支付的工资低于法定最低工资),他们需要靠小费填补最低工资差额,小费成为他们的主要收入来源,并且要交税。

可以说,小费就是服务人员收入赖以生存的重要组成部分,而不只是可有可无的。

小费费率各地有出入,大城市比偏远地区费率高。

小费费率通常在15%-20%之间,小费费率基数以除去消费税(sales tax)的价格为准。如果有若干个服务人员同时为你提供服务,则每人都要分到小费查看账单,看小费是否已经包括在账单里了。有时小费会被以“服务费(service charge)”或“赏钱(gratuity)”的名头直接算在账单里,特别是一桌8人以上的时候。

赞赏支持